Warning: pg_connect() [function.pg-connect]: Unable to connect to PostgreSQL server: could not connect to server: Connection refused Is the server running on host "foto.psql" and accepting TCP/IP connections on port 5432? in /home/klen/htdocs/slovar1953/index.php on line 31
Энциклопедический словарь 1953г.

Энциклопедический словарь 1953г.

  [ Оглавление ]     [ Особые страницы ]     [ О сайте и словаре ]     [ Статистика ]     [ Отзывы ]  

Warning: pg_exec(): supplied argument is not a valid PostgreSQL link resource in /home/klen/htdocs/slovar1953/pview.inc on line 21

Warning: pg_fetch_row() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/klen/htdocs/slovar1953/pview.inc on line 22

Warning: pg_exec(): supplied argument is not a valid PostgreSQL link resource in /home/klen/htdocs/slovar1953/pview.inc on line 28

Warning: pg_fetch_row() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/klen/htdocs/slovar1953/pview.inc on line 29

Том: 3


Warning: pg_exec(): supplied argument is not a valid PostgreSQL link resource in /home/klen/htdocs/slovar1953/pview.inc on line 9

Warning: pg_numrows(): supplied argument is not a valid PostgreSQL result resource in /home/klen/htdocs/slovar1953/pview.inc on line 10

Стр: 12

Предыдущая Следующая
Энциклопедический словарь 1953. Стр. 12

12

приказчик —

примерный устав сельскохозяйственной артели

ПРИКАЗЧИК, 1) служащий в частном торг. предприятии, преим. в магазине; продавец. 2) Управляющий помещичьим х-вом; служащий в имении. 3) В переносном смысле — человек, угодливо выполняющий волю своих хозяев.

ПРИКАЗЫ, органы центр, управления Русского гос-ва в 16—17 вв. Существовали П. ведомственные — Посольский (внешние сношения), Поместный (земельные дела) и др.; территориальные (Малороссийский, Сибирский и др.); сословные (Холопий, Кавачий и др.); была особая группа дворцовых П., ведавших х-вом царского двора. Упразднены при Петре I в 1718 в связи с организацией коллегий.

ПРИКАСПИЙСКАЯ НИЗМЕН-НОСТЬ, плоская, низменная равнина в низовьях Волги, Урала, Эмбы и Кумы, примыкающая с С. к Каспийскому, м. На Ю.-З. П. н. ограничена предгорьями Кавказа, на 3. — Ерге-нями и Приволжской возвышенностью, на С. — Общим Сыртом, на В. — Мугоджарами. Сложена П. н. древнеморскими каспийскими отложениями. П. н. лежит ниже^р. океана до —28 м. Климат сухой и резко континентальный с продолжит, жарким летом и холодной зимой. Растительность гл. обр. полупустынная и пустынная. За исключением пересекающих низменность нижних течений рек Волга, Урал и Терек, она не имеет рек, достигающих Каспийского м. Реки, стекающие с окружающих её возвышенностей (Эмба, Большой и Малый Узени), обычно закапчиваются в бессточных озёрах или теряются в пустыне и полупустыне. Имеются самосадочные солёные озёра (Эльтон, Баскунчак). Богата месторождениями нефти (Эмба), залежами солей. Большая часть П. н. используется под скотоводство, богарное и поливное земледелие. Развиваются также садоводство и виноградарство.

ПРИКАТЫВАНИЕ, уплотнение катками поверхностного слоя почвы. П. усиливает подъём воды по капиллярам из более глубоких слоев почвы и этим улучшает увлажнение поверхностного слоя. П. после посева способствует также более плотному соприкосновению семян с почвой и в.силу этого более быстрому прорастанию семян. П. предотвращают оседание почвы, к-рое вызывает обнажение узла кущения озимых хлебов, уничтожают ледяную корку, осаживают выжатые из почвы морозами растения озими, в особенности на торфяных почвах. П. излишне рыхлых торфяных почв проводится и перед посевом.

ПРИКЛАДНОЕ ИСКУССТВО, изготовление и отделка художеств, предметов бытового назначения (ме

бели, утвари, одежды и т. д.). Значит! подъёма П. и. достигло в странах Древнего Востока, в Древней Греции и Риме, в странах Азии, особенно в Китае, в европ. странах, гл. обр. в 10—18 вв. Богатейшими традициями П. и. обладают народы СССР. На основе этих традиций развивается советское П. и., призванное украшать быт советских людей.

ПРИКУС (окклюзия), взаимоотношение зубов верхней и нижней челюстей при смыкании их.

ПРИКУСКА, порок лошади, привычка глотать воздух. При этом лошадь иногда опирается зубами о край кормушки. П. приводит к расстройству пищеварения, заболеванию с явлениями «колик» и стиранию передних зубов.

ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ, часть речи, обозначающая признак предмета. П. делятся на качественные и относительные. В русском языке различаются П. полные и краткие. Полные I П. чаще всего служат определением существительного: «свежий хлеб», краткие— преимущественно именным сказуемым: «хлеб свеж». В нек-рых языках П. согласуется с существительным (напр., в русском языке П. согласуется в роде, числе и падеже), в других языках не согласуется (напр., в тюркских). Качественные П. в русском языке имеют формы степеней сравнения.

ПРИЛЕЖАНИЕ, старательность, усердие в учении, в труде.

ПРИЛИВНАЯ ГИДРОЭЛЕКТРОСТАНЦИЯ, комплекс сооружений для превращения водной энергии морских приливов в электрич. энергию. Система плотин и водоёмов накопляет (аккумулирует) водную энергию прилива, направляет воду в гидравлич. турбины, вращающие электрич. генераторы, к-рые вырабатывают электрич. энергию.

ПРИЛИВНЫЕ ТЕЧЕНИЯ, тече-| ния, возникающие в океанах вследствие изменения уровня воды при приливе или отливе.

ПРИЛИВЫ И ОТЛИВЫ, перио-дич. колебания уровня океана (моря), вызываемые силами притяжения Солнца и Луны. Обычно прилив и отлив бывают 2 раза в сутки. Высший уровень во время прилива наз. полной водой, низший уровень во время отлива — малой водой. Разница в высоте уровня воды во время П. и о. бывает наибольшей в узких заливах (до 21 м); в открытом океане — всего ок. 1 м. В более или менее замкнутых морях, вследствие их малой величины и обособленности от океана, П. и о. почти незаметны.

ПРИЛИПАЛООБРАЗНЫЕ, отряд морских рыб. На голове имеется присоска (видоизменённый спинной плавник), с помощью к-рой П. при

крепляются к крупным рыбам; питаются остатками их корма. 10 видов. Распространены гл. обр. в тропич. и субтропич. зонах; в СССР иногда встречаются в Японском м. В тропиках П. используют для ловли водяных черепах.

ПРИЛИСТНИКИ, особые выросты, б. ч. парные, развивающиеся из основания листа растений; имеют вид плёнок, чещуек и т. п.

ПРИЛИКИ, город, р. ц. Черниговской обл. УССР, ж.-д. узел. Заводы строит, машин и противопожарного оборудования, эфирных масел и пластмасс; кожгалантерейная, обувная, мебельная, швейная и ^ пищ. пром-сть. Гидромелиоративный техникум, педучилище.

ПРИМ, Хуан (1814—70), испан. политич. деятель, генерал, один из лидеров прогрессистов, выступавших за конституционную монархию. Вёл борьбу против диктаторов Эспартеро и Нарваэса. Несколько раз пытался поднять восстание против Изабеллы II. После революции 1868 — премьер-министр (1869—'70).

ПРИМА (муз.), 1) партия в ансамбле (напр., 1-я скрипка в квартете). 2) Муз. интервал.

ПРИМАДОННА (устар.), певица, исполнительница первых ролей в опере или оперетте.

ПРИМАС, в католич. и англиканской церкви того или иного гос-ва высшее духовное лицо.

ПРИМАТ, преобладание, первенствующее значение, доминирование чего-либо (П. материи над духом).

ПРИМАТОЛОГИЯ, наука о приматах.

ПРИМАТЫ, отряд млекопитающих. К П. относятся лемуры, долгопятыобезьяны, а также по происхождению — человек. Большинство П. приспособлено к древесному образу жизни; обладают пятипалыми хватательными конечностями. У П. хорошо развита ключица, лицевой отдел черепа укорочен и увеличена | мозговая коробка; имеется костная перегородка или кольцо между глазницами и височными впадинами, более или менее редуцированный обонятельный аппарат и хорошо развитые органы эрения.

ПРИМАЧЕСТВО (по советскому праву), приём в состав крестьянского двора новых членов. Лица, принятые в состав двора — примаки, приобретали право на пользование общим имуществом двора (ст. 66 Земельного кодекса РСФСР, 1922). В связи с коллективизацией с. х-ва в СССР П. утратило значение.

ПРИМЕРНЫЙ УСТАВ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОЙ АРТЕЛИ, основной закон колхозной жизни, определяющий цели, задачи и порядок


Warning: pg_exec(): supplied argument is not a valid PostgreSQL link resource in /home/klen/htdocs/slovar1953/pview.inc on line 40

Warning: pg_numrows(): supplied argument is not a valid PostgreSQL result resource in /home/klen/htdocs/slovar1953/pview.inc on line 41

Warning: pg_exec(): supplied argument is not a valid PostgreSQL link resource in /home/klen/htdocs/slovar1953/pview.inc on line 57

Warning: pg_numrows(): supplied argument is not a valid PostgreSQL result resource in /home/klen/htdocs/slovar1953/pview.inc on line 58

Добавьте свой комментарий к этой странице:

Имя: E-mail: 4 x 10 =